image143.jpg

Candy Candy|TV installation|2012-2015

Cartoon Candy Candy was broadcast on Taiwan TV in 1979 and then replayed five times in 1981. This is the childhood memories of many people in Taiwan 1960-1980. I was born in 1980 and I have no special memory for this memory. So when I was in Japan in 2013, because I had enough night time, I chose to look back at the cartoons that almost every girl was watching when I was in this childhood. Thinking about why I insisted on not watching at that time? I remember when my mother told me that when she was a little girl, she also watched Candy Candy, I was a shock and confusion and incest. Every little girl might think she was Candy, and how can we go with our mothers to fall in love with the same person - Anthony? At that time, I felt that it was too morally confusing, so I decided not to look at it. So far I have seen the little Candy half, and that fantasy projection is really disturbing. Is this cartoon a colonial ideological invasion? Or is it a fascination with blond girls? This cultural invasive brainwashing has made many girls dream of growing up in the orphanage. If you want to watch 150 episodes with peace of mind, if you turn these characters into objects, the image type in the TV case, the safe distance of this form of viewing may make you feel at ease and not physically and mentally. There is a wrong imagination.

小甜甜|電視影像裝置|2012-2015

小甜甜在1979年於台灣華視首播,接著在1981年起又重播了五次之多。這是台灣1960-1980許多人的童年回憶。而出生於1980的我對於這段記憶是碎裂的,2013當我在日本駐村時,因為夜晚時間夠多所以我選擇回顧這段童年時我身邊幾乎每一個女孩都在看的故事,思考著我當時堅持不看的理由到底為何?記得小時候母親跟我說她小時候也看小甜甜時,這對我來說是一種震驚混亂帶有亂倫的錯覺,每個小女孩或許都會認為自己是小甜甜,而我們怎麼可以跟母親愛上同一個安東尼呢?當時覺得實在太道德混亂了,所以決定不看,迄今我把小甜甜看了一半,那種異端的幻想投射實在令人不安。這卡通是一種殖民的思想入侵?還是一種對金髮少女的迷戀?這種文化侵入式的洗腦讓許多少女從小幻想自己生長在孤兒院的詭譎想像。如果要安心的看完150回,若是把這些人物轉化為物件,一種電視機殼中的影像人型時,這種觀影形式的安全距離或許就能讓人安心的看完且身心不會有陷落錯覺的想像。